Udgivet i Blog

Krydsord Løsning: Bange

Af Rotterdam.dk

Sidder du midt i krydsords-hyggen og er gået helt i stå ved ledetråden “bange”? Måske blafrer notesbogen i en eftermiddagsbrise på en café ved Maas-floden, eller også brygger du blot dansk kaffe derhjemme og drømmer dig til Rotterdam. Uanset hvor du knækker blyanten, er hjælpen lige her.

I denne guide zoomer vi ind på alle de muligheder, der kan gemme sig bag de fem små bogstaver. Fra ultrakorte “RÆD” på tre tegn til det dramatiske “RÆDSELSSLAGEN” på tretten - og ja, vi kommer også forbi den klassiske “BANGEBUKS”. Undervejs krydrer vi med tips til, hvordan æ, ø og å kan drille i skemaet, og hvorfor en hollandsk café-gæst ville kalde sig selv “bang” snarere end “bange”.

Tag blyanten (eller app’en) frem, læn dig tilbage, og lad os sammen løse gåden. Når næste Rotterdam-tur banker på, skal du jo helst kunne blære dig med, at du både kender til Erasmusbroen og til samtlige nuancer af at være bange!

Bange – overblik over betydninger (bogstavelig og overført)

Når en krydsordsledetråd blot lyder “bange”, kan den dække et helt spektrum af nuancer - fra den rene, fysiske frygt til mere sociale eller karakterbeskrivende betydninger. Derfor er det nyttigt først at skelne mellem det bogstavelige (frygt­følelsen her og nu) og det overførte (et menneskes væremåde eller modløshed). Får du styr på disse to hovedspor, bliver det langt lettere at sortere i de mulige ordlængder og endelser i skemaet.

I den direkte ende finder vi ord, der beskriver selve følelsen af frygt: ræd, skræmt, nervøs og ængstelig. De passer ofte perfekt i krydsord, fordi de kan bøjes eller variere i længde (“rædde” → “rædsel”). Læg også mærke til endelser som -som eller -slagen, der dukker op i længere løsninger som frygtsom eller skrækslagen.

I den mere overførte betydning beskriver “bange” en type, der er forsigtig eller mangler mod. Her kommer ord som forsagt, spagfærdig, kujonagtig og sågar det korte bly i spil. Krydsordskonstruktører elsker netop disse, fordi de skaber god variation og kan forvirre, hvis man kun tænker på den fysiske frygt.

Glem heller ikke substantiverne: angst (selve tilstanden) og bangebuks (personen, der er bange). De optræder ofte, især når ledetråden har tilføjet “(sb.)” eller “(person)”. Hold øje med om krydset kalder på ental, flertal eller sammensætninger - bangebukse ses sjældent, men angste kan sagtens forekomme. Med disse kategorier i hænde har du et solidt udgangspunkt for at afkode enhver “bange”-relateret ledetråd.

Bange – 3-4 bogstaver

Når krydsordet kun giver dig tre eller fire felter at arbejde med, gælder det om at kende de helt korte synonymer til “bange”. De dukker ofte op i skandinaviske skemaer, fordi de er lette at kombinere på tværs af vandrette og lodrette svar, især hvis der mangler vokaler eller æ/ø/å-tegn.

3 bogstaverBetydningHint
RÆDDirekte, akut frygtOBS: Æ kan stå som AE i engelsksprogede skemaer
SKYGenert, forsagt - mere socialt end fysisk bangeGod hvis du kun har konsonanter på plads
BLYTilbageholdende, “bly viol”Fylder hul, hvor Y går på kryds

Blandt de firebogstavede er der især to faste krydsordsdarlings:

  1. SPAG - betyder forsagt eller forbeholden; dukker ofte op i ældre skemaer.
  2. PJOK - egentlig et “lille barn”, men bruges i overført for en, der er lidt af en kylling; god, når du mangler en vokal i midten.

Har du allerede første eller sidste bogstav, kan du hurtigt reducere feltet: “R _ _” peger næsten altid på RÆD, mens “_ P A G” skriger på SPAG. Tjek altid krydsene for diakritik og vær parat til at erstatte Æ med AE og Ø med OE, når skemaets typografi kræver det.

Bange – 5 bogstaver

Fem bogstaver er den klassiske middelvej i et krydsord: det er langt nok til at reducere antallet af mulige kombinationer, men kort nok til at dukke op næsten overalt på tværs - især når ledetråden blot hedder bange. I denne længde rammer vi tre af de mest brugte løsninger, som alle er værd at have i baghovedet fra starten.

BANGE er selve grundformen som adjektiv: “hun er bange for mørket”. Har du et mønster som B _ N G E, er svaret næsten givet. Husk dog, at enkelte krydsord også tillader substantiverede former (fx “al den bange”) - tjek altid de omgivende ord for at se, om der skal stå et tillægsord eller et navneord.

ANGST er et rent substantiv på dansk, men bemærk at det i tysk og hollandsk også kan optræde som adjektiv. Danske krydsord markerer nogle gange “ty.” eller “nl.” for at hente denne sprogbrug ind; uden markering er angst som regel bare følelsen. Mønsteret A _ G S T er nemt at spotte, men pas på forveksling med “angst-rim” som ængst (6 bogstaver) i mere kreative kryds.

KUJON er den overførte variant - altså en person, der er bange, feg eller forsagt. Her får du både en konsonantklynge til start (K U) og en afsluttende ON-ending, som sjældent forekommer i andre fembogstavsord på dansk. Tjek især ned- eller tværgående ord for personbetegnelser; står der fx “feg fyr”, er kujon næsten altid løsningen.

  • Hurtig huskeregel: Leder du efter adjektiv? Prøv BANGE. Er det en følelse? Tænk ANGST. Er det en type person? Gå efter KUJON.
  • Indsnævring via mønster: B?NGE, A?GST eller K?JON er meget karakteristiske og kan ofte løses selv med kun to krydsbogstaver.
  • Udvidelse: Hvis ingen passer, så kig på bøjningsformer: angste (fl.), kujoner osv., men vær opmærksom på at disse rykker løsningen væk fra 5 bogstaver.

Bange – 6-8 bogstaver

Har du seks felter at fylde ud, er de mest oplagte bud NERVØS og SKRÆMT. Begge rammer den direkte følelse af at være bange, men de kan også bruges lidt bredere: en person kan være nervøs før eksamen eller skræmt af en høj lyd. Husk, at krydsord uden danske specialtegn ofte skriver SKRAEMT, hvilket giver dig et ekstra A, hvis æ’et driller.

Har du derimod syv bogstaver, finder du to interessante nuancer: FORSAGT og BEKLEMT. Det første betegner den stille, tilbageholdende type - “den forsagte elev” - mens det andet ofte beskriver en trykket stemning, hvor man føler sig lidt klemt og utryg. Begge ord dukker hyppigt op i krydsord, fordi de starter med konsonantklumper (FO-, BE-) der er lette at krydse med.

Otte felter åbner for de mere farverige løsninger. Brug FRYGTSOM, når du vil understrege et varigt karaktertræk - den frygtsomme nabo, der altid gemmer sig bag hækken. BETUTTET rammer den lidt komiske form for forlegen angst, som når man bliver taget på fersk gerning. I nogle skemaer erstattes det første T med D i ældre stavemåde (BEDUTTET), så tjek tværog lodrette kryds, hvis intet passer.

Når du vælger mellem disse 6-8-bogstavsløsninger, så kig på slutbogstaver: -SOM (FRYGTSOM) og -TET (BETUTTET) kan være guld værd, hvis du allerede har et M eller T stående i krydset. Og husk, at følelsesord ofte bøjes - NERVØS kan blive NERVØSE eller NERVØST - men de fleste krydsord holder sig til grundformen, medmindre andet er angivet i ledetråden.

Bange – 9+ bogstaver (nuancerede og sammensatte)

Når feltet i krydsordet rammer ni bogstaver eller derover, åbner der sig et helt arsenal af mere nuancerede og sammensatte alternativer til den korte konstatering bange. Her bevæger vi os både i den rene følelsessfære (skrækslagen) og i karakteristikken af den forsagte type (kujonagtig), og vi støder også på navneord, der beskriver personen snarere end følelsen (bangebuks). Nedenfor finder du et overblik, som kan hjælpe dig med at ramme den rigtige længde - og den rette tone - når ruden i skemaet bliver lang.

9 bogstaverBetydning / nuance
ÆNGSTELIGKlassisk synonym for nervøs & urolig; lidt mere formelt end “bange”.
FORFÆRDETIndeholder element af chok eller rædsel - ofte brugt i dagspressen.
FORSIGTIGOverført: én der holder sig tilbage af frygt; kan forveksles med “varsom”.
BANGEBUKSSubstantiv for den frygtsomme person; effektiv i temakryds om typer.
  1. SPAGFÆRDIG (10) - En lidt gammeldags, men stadig hyppig reference til den stille, usikre sjæl.
  2. KUJONAGTIG (11) - Taler direkte til karakteren “fej”, ikke selve følelsen.
  3. SKRÆKSLAGEN (11) - Markerer maksimal panik; ofte den dramatiske løsning.

Når der virkelig skrues op for intensiteten, dukker RÆDSELSSLAGEN (13) op; her får du både “rædsel” og “slagen” i én dramatisk pakke. Læg mærke til endelser som -SLAGEN, -FÆRDIG og -AGTIG - de signalerer ofte en højere ordlængde og kan være gode pejlemærker, hvis du allerede har fået styr på forstavelsen i krydset.

Husk endelig diakritikken: æ/ø/å kan drille i skemaer, hvor ÆNGSTELIG pludselig staves AENGSTELIG. Brug de kendte bogstaver fra krydsene, og hold øje med mønstre som *N*ST*LIG eller *SLAGEN. Så står du stærkt, hvad enten skemaet kræver en simpel frygtreaktion eller et fuldfed portræt af den rene bangebuks.

Mønstre, bogstaver og æ/ø/å: sådan snævrer du ind

Når du står med et ufuldstændigt mønster - fx _RÆ_MT på seks bogstaver - er første skridt altid at notere de kendte krydsbogstaver og ordets længde. Tilføj et ? for hvert ukendt felt, så du hurtigt kan afsøge kombinationer: ?RÆ?MT leder tanken hen på SKRÆMT. Den metode virker lige godt, hvad enten løsningen er helt enkel (RÆD) eller en længere sammensætning (BANGEBUKS).

Hold øje med diakritikken. Mange danske krydsord respekterer æ, ø og å, men i især udenlandske eller ældre skemaer omskrives de til AE, OE og AA. Ser du derfor mønsteret RAE?SEL på syv bogstaver, er det højst sandsynligt RÆDSEL. Det samme gælder AE NGSTELIG (→ ÆNGSTELIG) eller SKRAEKSLAGEN (→ SKRÆKSLAGEN).

En hurtig genvej er at kigge efter typiske endelser, der ofte forbindes med ”bange”-betydningen.

EndelseEksempelLængde
-SOMFRYGTSOM8
-AGTIGKUJONAGTIG11
-SLAGENRÆDSELSSLAGEN13

Tjek også bøjninger og flertalsformer. Nogle krydsord kræver grundformen (NERVØS), andre den bestemte eller pluralis (NERVØSE). Substantiver som ANGST kan ende på -EN i bestemt form, men det ser man sjældnere. Ligger der et ekstra E i kanten af mønsteret (NERVØ?E), skal du måske vælge den bøjningsform, skemaet efterspørger.

Til sidst: Brug kontekst til at skelne mellem direkte og overført betydning. Et mønster som _ORSIGTIG kunne umiddelbart se ”forkert” ud, men FORSIGTIG er ofte krydsordsmesterens slet skjulte nik til den forsagte type - altså en bange person i overført forstand. Samme teknik gælder for kortere ord: BLY eller SKY passer sjældent, hvis ledetråden også nævner mod eller angreb; her søger du højst sandsynligt netop den ”spagfærdige” nuance.

Udtryk og ordspil: tænk i fraser og typer

Når en krydsordsforfatter bruger ledetråden bange, kan løsningen lige så vel være en type som en egentlig følelse. Det klassiske eksempel er BANGEBUKS - et ni-bogstavs substantiv der beskriver personen, ikke stemningen. I samme familie finder du pylrerik, bangehjert eller helt enkelt KUJON. Har du allerede et K eller et J placeret i gitteret, er sådan en “person-løsning” ofte hurtigere at ramme end et rent adjektiv.

Fraser med “bange” dukker også tit op som hele eller forkortede løsninger. Kig især efter:

  • BANGE ANELSER (to ord - nogle krydsord tillader mellemrum, andre skriver det som BANGEANELSER)
  • NERVØS FOR - her er FOR en del af svaret, typisk i kryptiske krydsord
  • URO I MAVEN - billedlig omskrivning af at være bange, seks ord men kan stå uden mellemrum i amerikanske diagrammer

Ledetråden kan også være forsigtig, tøvende eller spagfærdig - ord der kun indirekte betyder bange. Særligt i danske søndags- eller kryptiske krydsord må du være klar på denne slags overførte betydninger. Eksemplet FORSIGTIG (9) løser “bange” i overført forstand, og SPAGFÆRDIG (10) gør det samme, men med mere nuance. Her hjælper det at kende endelser som -SLAGEN, -SOM og -AGTIG, der alle bruges til at danne “bange-varianter”.

Endelig spiller ordleg ofte på selve stavelserne: En ledetråd som “Bange tyrefægter?” kan gemme løsningen MATADOR (fordi “matador” både er en tyrefægter, et brætspil og et tv-ikon). På samme måde kan “Frygtsom hamburger?” hentyde til RÆDSEL + slaw i kryptiske regler. Pointen er, at du skal tænke i flertydighed, sammensætte brudstykker og ikke lade dig spænde af én enkelt betydning - præcis det der gør krydsord sjove.

Rotterdam-vinklen og fremmedord: når ‘bange’ går på tværs af sprog

Når du løser krydsord i et dansk magasin, kan du pludselig støde på en parentetisk angivelse som (nl) eller (ty). Står der eksempelvis bange (nl), er svaret ikke det danske ord, men det hollandske bang - et praktisk lille tre-bogstavsord, der passer som hånd i handske i mange hjørner af diagrammet. Det giver en fin Rotterdam-vinkel: I Hollands næststørste by hører du ordet overalt - “Ik ben bang” betyder kort og godt “jeg er bange”.

Et andet hyppigt fremmedord er angst. På dansk kender vi det som substantiv (“hun led af angst”), men i tysk og nederlandsk bruges det både som adjektiv og substantiv - og derfor kan en ledetråd markeret med (ty) eller (nl) godt lede til netop ANGST. Krydsordskonstruktører elsker desuden små overraskelser, så de kan også vælge synonymer, der rammer den overførte betydning “forsagt” eller “tøvende”.

Hold derfor øje med sprogangivelser og ordspil, når du møder ledetråden “bange”. Få overblikket med en mini­ordliste:

  • bang (nl) - bange, frygtsom
  • angst (ty/nl) - (er) bange; på dansk substantivet angst
  • coward (eng) - kujon, bangebuks
  • timide (fr) - sky, forsagt

Disse lånord kan være redningen, når et dansk synonym ikke passer med de kendte bogstaver. Kombinér dem med mønstergenkendelse - især konsonanterne NGST eller endelsen -ARD - så får du hurtigt lukket hullerne i diagrammet uden at blive… ja, bang for at sætte det forkerte ord ind.